Following are a number of back-translations of Mark 12:19:
- Uma: “‘Teacher, the prophet Musa wrote in the book of the law like this: if a man dies yet has no children, his brother must marry his widow so that he will have descendants.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “‘Sir, there is a law that Musa has given to us (incl.) that if there is a man and he dies without having children, (then) his younger-brother should marry that widow in order that there will be descendants of his older-brother.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And they said to Jesus, they said, ‘Teacher, Moses taught long ago that, for example, if there is a man who has a wife and that man dies, it is necessary for the brother of that man to marry his sister-in-law so that the dead person might have children through him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “‘Sir teacher, our law which Moses wrote says, ‘If there is a married-couple who have no children and the man dies, his brother must marry the widow so that thus if they have a child, that will be like a child of the dead-one.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘Teacher,’ they said, ‘we (incl.) Judio have a law which was written by Moises, that if a man who is married dies, that married couple having no children yet, he is to be succeeded by his brother in marrying (that wife). For if they have a child, it is to be regarded as like it is indeed the child of that dead (person).” (Source: Tagbanwa Back Translation)


Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.