Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 58:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Even from the day of their birth the wicked go astray;
from the womb of their mother, they are lost and they speak lies.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“As long as evil people do not know
they will just continue doing evil deeds.
Right from birth they speak lies
and go on crooked paths.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The wicked ones are-going/walking-away from God and lie since their birth.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Bad people spoiled matters in their life all.
They tell lies from the time they were born.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Watenda dhambi wanaanza wakati wako tumboni,
kutoka tumboni mwa mama zao wamepotea,
wanasema ya uongo.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Wicked people do wrong things and tell lies from the time that they are born.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.