Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 49:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“For all see that all wise people die;
the stupid and (those) without wisdom alike perish
and they leave their wealth to other people.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Like fools and people who lack wisdom
wise people also have to die,
and will have to leave their wealth and property
behind for their descendants.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“For all can-see that even wise/bright-(people/men) die, the-same also (are) the foolish ones and senseless/stupid ones.
And when they (are) now dead they will- just -leave their wealth to others.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“For all people see that wise people die,
and people who are fools die,
and leave their wealth to other people.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wote wanajua kuwa wenye hekima wanakufa,
wapumbavu na wajinga kama hivyo hivyo.
Wote wanawaachia mali yao wengine.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“We see that foolish and stupid people die, but we see that wise people also die;
they all leave their wealth, and others inherit it.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.