Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 21:18:
- Kupsabiny: “They are not often swept away like leftover food
or like dust that the whirlwind takes.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “How often are wicked people are like straw in the wind and like rice husks caused to fly by wind that comes with great force?” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Only rarely they were-driven like a straw or chaff being-blown by the strong wind.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He does not blow them away like wind blows away straw;
they are never carried off by a whirlwind.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.