The now commonly-used German idiom Maul stopfen, which now either refers to gluttonous eating or to silencing someone by proving or showing that despite them being big-mouthed (“großmäulig”) about something thatthey were wrong after all (literally “stuff one’s (animal-like) mouth”), was made popular in 1534 in the German Bible translation by Martin Luther. (Source: Günther 2017, p. 89)
For other idioms or terms in German that were coined by Bible translation, see here.
