Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:28:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You Jehovah, keep my lamp that it burns continuously;
my God has turned my darkness into light.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD, God!
You have kindled a lamp for me.
Doing away with the darkness You have shown me light.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“LORD my God, you (sing.) (are) my light.
In darkness you (sing.) (are) my lamp.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Oh God, you illuminate in order that I might see. You allow me to come out of dark places, then live in light places.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“LORD, you are like my lamp that gives light,
my God turn my darkness to be light.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee Bwana, unaniwashia taa yangu.
Mungu wangu, unaifanya giza kuwa nuru kwangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You give light to my soul/spirit;
you take away the darkness of my soul.” (Source: Translation for Translators)
