Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:19:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He took me to a comfortable place;
he saved me because he was pleased with me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He took me along to a safe place,
because He was pleased with me.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) brought me to a place that has no disaster/danger;
you (sing.) saved me because you (sing.) were-pleased with me.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“The Lord helped me avoid misfortune, because he feels a happy heart for me.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“He brought me to a place which was big,
he saved me because, he was happy with me.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Akanipeleka mahali penye nafasi,
akaniokoa, kwa sababu alipendezwa na mimi.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He led me to a place where I was safe;
he rescued me because he was pleased with me.” (Source: Translation for Translators)
