Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:27:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You save humble people,
but people with a proud heart you bring them down.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“You save those who are humble,
But You put down those who keep on boasting.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Yes, you (sing.) save the humble,
but you (sing.) put-down the arrogant ones/[lit. ones who-think-highly-of-themselves].” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“You help those who don’t have any authority at all., but you put down those who raise themselves up.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“You save people who are not proud
and you make people who are proud to be small.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wewe unawaokoa wenye unyenyekevu,
lakini wenye kiburi unawashusha.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You save those who are humble,
but you cause those who are proud to be humiliated/ashamed.” (Source: Translation for Translators)
