complete verse (Micah 4:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 4:12:

  • Kupsabiny: “But those communities do not know
    the thoughts of God.
    (They) do not know that it is him who was preparing
    that they would be gathered in one place
    so they could be ground like millet.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “But they are unable to know the LORD’S thoughts
    nor are they able to understand his goal.
    He will gather them like harvested
    grain to his threshing floor.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But these nations do- not -know my mind/[lit. thinking]. They do- not -understand my plan, that I gathered them in-order to-be-punished like stocks-of-grain that are-gathered in-order to-be-trampled-upon/threshed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But they do not know what I, Yahweh, think,
    and they do not understand what I plan:
    I will gather them and punish them
    like farmers thresh grain on the ground.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments