Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 15:16:
- Kupsabiny: “Then Samson said,
‘I used the jawbone of a donkey
I piled body upon body!
I used the jawbone of a donkey
to kill one thousand men.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Then Samson said,
"With the a donkey’s jawbone
I have killed a thousand men.
"With the a donkey’s jawbone
I have made heaps of their corpses."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Then Samson said,
‘With the jawbone of a donkey,
I have-killed the 1,000 people.
With the jawbone of a donkey,
I have-piled-up these people.’” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “Then Samson wrote this poem:
‘With the jawbone of a donkey
I have made them like a heap of dead donkeys.
With the jawbone of a donkey
I killed 1,000 men.’” (Source: Translation for Translators)
