Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 29:22:
- Kupsabiny: “So, the God of Israel is saying
the one who saved Abraham,
‘Never shall the stomach/descendants of Jacob be insulted/abused again,
so that those people shall certainly not get/find shame.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “So the LORD, who redeem Abraham, says like this to the clan of Jacob,
"Now Jacob will not fall into shame,
nor will their face become pale.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Therefore the LORD, the God who saved Abraham said concerning the descendants of Jacob, ‘Starting now, nothing they should be-ashamed-of or afraid-of.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “That is why Yahweh, who rescued Abraham, says about the people of Israel,
‘My people will no longer be ashamed;
no longer will they show on their faces that they are ashamed.” (Source: Translation for Translators)
