Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 16:6:
- Kupsabiny: “Then, Moses and Aaron told/said to all the Israelites that, ‘You will know this evening that God is the one brought you from Egypt,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Moses and Aaron said to the whole community of Israel,’ In the evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So Moises and Aaron said to all the Israelinhon, ‘This evening, you (plur.) will-realize that (it) was the LORD who brought- you (plur.) -out of Egipto,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “Therefore Moses and Aron spoke to all the Israel people like this, ‘Today in the afternoon you will know well that the Chief alone brought you so that you left Isip.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Therefore, Moses and Aaron said to people of Israel «At evening, you will recognize it that it is Yahweh that took you out from Egypt.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “So Aaron and Moses/I said to all the Israeli people, ‘This evening you will know that it was Yahweh, not we, who brought you out of Egypt.” (Source: Translation for Translators)
