Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 16:5:
- Kupsabiny: “On the sixth day, let each one collect food two times surpassing those of before.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “On the sixth day they have to gather twice as much as they gather on the other days.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Tell them to double their gathering of bread on the sixth day of each week.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And on the sixth day, they will get food enough for two days and then cook [it] in advance so that it’s ready.’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “On day sixth, when they gather bread [body], they must gather that which be sufficient days two.»” (Source: Opo Back Translation)
- English: “On the sixth day after I start doing that, they will be able to gather twice as much as on the other days, and not have to gather any on the seventh day. Then they can prepare it to eat it on the 6th and 7th days.’” (Source: Translation for Translators)
