Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 9:25:
- Kupsabiny: “So you should know that from the moment it is said that Jerusalem city be built again to the time the anointed one comes to rule/reign, seven multiplied by seven and seven multiplied by sixty plus two years. Jerusalem city and roads will be built having defense points/places, but life will be difficult during this time.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Know this and understand [that], from the time the command to rebuild Jerusalem is issued until the anointed one — the ruler — comes, there will be 7 weeks and 62 weeks. Even though it is in a time of trouble, this city will be rebuilt with streets and trenches. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘You (sing.) should learn/know and understand that from the time of the command to build Jerusalem again until the coming of the chosen leader/[lit. head] of God, 49 years will-pass. And for a period/[lit. inside] of 434 years Jerusalem will-be-built again with plaza and defenses. That time will-be-chaotic.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You need to know and understand this: There will be 49 years from the time that the king commands that Jerusalem should be rebuilt until the leader/king that God has chosen will come. Then 434 years later, Jerusalem will be rebuilt, and it will have streets and will have a moat/deep ditch filled with water around it to protect the city. But that will be a time when God’s people will have a lot of troubles/difficulties/suffering.” (Source: Translation for Translators)
