Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 32:49:
- Kupsabiny: “‘Climb the hills of Abarim and go to the mountain of Nebo which is in the land of Moab and look at the city of Jericho from a distance. Look towards the land of Canaan that I am giving to the people of Israel to become theirs.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Go up the Abarim mountain chain to Mount Nebo which is in the land of Moab opposite Jericho. Then look at the land of Canaan that I am about to give to the Israelites as their possession. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘You (sing.) go to Moab, in the mountains of Abarim and go-up to Mount Nebo which is-facing Jerico. Look-at Canaan there, the land which I (am) giving to the Israelinhon that they are-to-possess.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘Go to the Abarim Mountain range here in the Moab region, across from Jericho. Climb Nebo Mountain, and look toward the west to see Canaan land, the land that I am about to give to the Israeli people.” (Source: Translation for Translators)
