complete verse (Psalm 18:32)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:32:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He is the God who gave me strength
    and justified my path.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “That very God, is the one who makes me strong,
    and He is the one who makes my path straight.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) (are) the-(one who) gives me strength
    and the-(one-who) watches-over my way/road.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “God only helps me to be strong. And he clears the way for me to go peacefully.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “He is God who makes me to be strong,
    who makes my way to be very good.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mungu ndiye ambaye ananipa nguvu,
    anaifanya njia yangu kuwa nzuri.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “God is the one who enables me to be strong and who keeps me safe on the roads that I walk on.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments