complete verse (Psalm 18:27)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:27:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You save humble people,
    but people with a proud heart you bring them down.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You save those who are humble,
    But You put down those who keep on boasting.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Yes, you (sing.) save the humble,
    but you (sing.) put-down the arrogant ones/[lit. ones who-think-highly-of-themselves].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “You help those who don’t have any authority at all., but you put down those who raise themselves up.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “You save people who are not proud
    and you make people who are proud to be small.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wewe unawaokoa wenye unyenyekevu,
    lakini wenye kiburi unawashusha.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You save those who are humble,
    but you cause those who are proud to be humiliated/ashamed.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments