Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 4:4:
- Kupsabiny: “Oh yes, you longnecked.
Your neck is so beautiful,
and it is straight
like a slender gourd.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Your neck is like the high tower of David
In it are hanging a thousand shields,
all of them are shields of warriors.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Your (sing.) neck (is) just like the tower of David which was-built beautifully. It has a necklace which (is) like a thousand shields of the soldiers.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Your long neck is beautiful like the tower of King David
that was built using layers/rows of stone.
The ornaments on your necklaces are like 1,000 shields that are hanging on the walls of a tower;
each one belongs to a warrior.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.