Following are a number of back-translations of Romans 7:10:
- Uma: “and I was fit to be punished with death and separated from God. Actually the purpose of the Lord’s Law was so I would get good life. But in fact when I knew the Lord’s Law, I ended up sinning with the result that I was fit to be punished with death and separated from God.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “and I understood that my destiny was to die and to go to hell. The law was given by God in order that if we (incl.) follow (it), he gives us (incl.) life without end in heaven. But as for me, because I cannot follow/obey the law my destiny is to die and to be punished by God.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “The reason the Law given by God came into being is so that men might come to own life forever if they did not break it; however, it turned out that the Law had become the basis for my being punished because I broke it.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “and that’s how-I-knew that I was as if dead in God’s estimation. Therefore the law, it was given in order that people would know the path that leads to life, but because of my not obeying that law, I was condemned to die and be separated from God.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “Because concerning the law which was to give me new life if I did what all it commanded, it is the very law that condemned me to be punished because I didn’t do what it commanded.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.