Following are a number of back-translations of Revelation 3:8:
- Uma: “He says: I know what you do. See, I open for you a door that no-one can shut. Because you do, after all, have a little strength, and you have followed my words and you did not deny that you believed in me.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “I do know what you are doing. I know that you are not strong (connotation also: influential). But you have persevered following my teachings and you have been steadfast with me. I open a door for you, nobody can close it.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “I know what you are doing. Even though you are few, you are faithful to My words, and you have not abandoned your faith in me. Therefore the door you are passing through, I have opened up. And it cannot be closed by anybody, which is to say, no one can hinder you in that which I cause you to do.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “I know your way-of-life. I know that you have only a little ability, but never-mind, because you have believed/obeyed what I have said and you have not denied that you believe in me. Therefore there is that which is compared to an entrance which I have opened for you which no one can-close.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Your situation and nature/ways are really clear to me. For even though your ability/means is not great for you aren’t many, even so you indeed are holding fast to me and are obeying my teaching. That’s why there is an entrance which I have opened through which you can enter and there’s no-one at all who will be able to close it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “I know what all you are doing. I know that it is very little strength you have to do work for me. Yet I know that you pay some attention to the word I speak and have not forsaken my name. Therefore I have opened a door for you which no one can shut.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.