Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:48:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Which person can have life and not see death?
Or save himself from the power of the grave?
Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Who will live forever?
Who is able to save himself from the power of death?
Interlude” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Who (is) the person that will- not -die?
Can- a person -avoid death?” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Who would be alive and does not die,
or would escape the power of grave?” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Mtu yupi atakuwako katika uhai milele na milele?
Nani anaweza kujiokoa katika kifo?” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“No one can keep on living and never die;
No one can avoid going/Everyone will go to the place of the dead.
(Think about that!)” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.