Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 66:18:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“If I had smiled at sin in my heart
The Lord would not have listened to me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“If my heart had been full of sin
He would not have heard my prayer.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“If I just paid-no-attention-to my sins the Lord would not have-listened to me.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“If I favored sin in my heart,
the Lord would not have listened to me,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Iwapo niliwaza mabaya katika moyo wangu,
Bwana ingekuwa hajanisikia.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“If I had ignored the sins that I had committed, the Lord would not have paid any attention to me.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.