Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 42:7:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Deep water calls deep water
in noise of your waterfalls;
all your incoming powerful waves
have drown me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The terrifying sound of a waterfall is before me.
The enormous waves of your ocean have swallowed me.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I (am) very sad; (it) seems that I am-engulfed/enveloped by roaring/loud waves like a rushing waterfalls.
So I remember you (sing.) here in the land of Jordan and Hermon, on the Mountain of Mizar.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“My soul feels sad and worries exceedingly. Because of that I reasoned within myself to run look for the Lord. He made me feel sad just like someone hears the sound of waves in the sea. That sound is like water falling very strongly from Mount Hermon and Mount Mizar to the Jordan river.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I hear the noise of sea,
as your strong water carry me.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Sisikii kitu chochote, bali kelele za maporomoko,
maji yake yananikokota.
Maji yako ya mafuriko na mawimbi yako yote,
finapita juu yangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“But here, the great sorrow that I feel is like water that you send down;
it is like a waterfall that tumbles down and floods over me.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.