Following are a number of back-translations of Luke 16:28:
- Noongar: “There I have five brothers. You let Lazarus go to tell them so they don’t also come to this place of pain.'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Because I still have five relatives. Order Lazarus to warn them so that they do not come here to this place of suffering.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “for I have there five brothers. Tell Lasarus to instruct them that they should change their behavior so that they will not come here to this place for suffering pain.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “because I have four younger brothers. And it’s necessary that they know beforehand, so that they should not come to this place of those who are tormented.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “so that he will advise/admonish my five siblings who are there so that they will not also come here to the place of excessive suffering.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “For (he will) warn my five siblings there, so that they won’t get to come here to this place of hardship/suffering.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.