Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 19:23:
- Kupsabiny: “When you (plur.) reach that land and plant any tree/plant that produces fruits, do not pluck (it) until three years have finished.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “’If you plant a fruit tree, having gone into the land, the fruit will be forbidden for three years. do not eat it for three years. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When you (plur.) arrive/reach the land which I will-give to you (plur.), [you (plur.)] do- not -eat the fruit (plur.) of the trees which you (plur.) have-planted for the first three years. You (plur.) are-to-consider this dirty/unclean.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘hen you enter the land that I have promised to give to you, and when you plant various kinds of fruit trees, you must not eat any of their fruit for three years.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.