Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 14:37:
- Kupsabiny: “And if he finds things that are green or red that has entered much inside the wall,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He must examine the house for mold infestation. If it has greenish or reddish depressions the mold infestation goes deeper than [the surface of] the wall of the house,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “and he is-to-look at the mold on the wall. And if what- he -sees (is) greenish or reddish that is-appearing-to-be-deeper within the wall,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “After the owner takes everything outside of his house, the priest will go in and inspect the house. If the mildew has caused greenish or reddish spots/depressions on the walls that seem to be deeper than only on the surface of the walls,” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.