The Hebrew terms that are translated as “family” or “clan” or “house” or similar in English are all translated in Kwere as ng’holo or “clan.” (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)
In the English translation by Goldingay (2018) it is translated as “kin-group.”
See also tribe.
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 21:33:
- Kupsabiny: “So, all the cities that the house of Gershon got were thirteen together with where one could graze (animals).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The Gershonite clan had thirteen cities in all, along with grazing land for their cattle.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “13 cities (in)-all, including their pasturelands (is) what the descendants of Gershon received.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So altogether the Gershon clans were allotted 13 cities and the surrounding pasturelands.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.