Orthodox Icons are not drawings or creations of imagination. They are in fact writings of things not of this world. Icons can represent our Lord Jesus Christ, the Virgin Mary, and the Saints. They can also represent the Holy Trinity, Angels, the Heavenly hosts, and even events. Orthodox icons, unlike Western pictures, change the perspective and form of the image so that it is not naturalistic. This is done so that we can look beyond appearances of the world, and instead look to the spiritual truth of the holy person or event. (Source )
Following is a hand colored stencil print on momigami of Peter by Sadao Watanabe (1970):
Image taken with permission from the SadaoHanga Catalogue where you can find many more images and information about Sadao Watanabe. For other images of Sadao Watanabe art works in TIPs, see here.
Following are a number of back-translations of John 13:9:
Uma: “Simon Petrus said: ‘If thus, Lord, not just my feet! With my hands and my head too.'” (Source: Uma Back Translation)
Yakan: “Then Simon Petros said to him, ‘O Sir, if it is like that, do not just wash my feet but also my hands and my head.'” (Source: Yakan Back Translation)
Western Bukidnon Manobo: “And Peter answered, ‘If that’s the case, not just my feet, but rather also wash my hands and my head.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
Kankanaey: “After that Pedro said, ‘Lord, if that is so, may it therefore be not only my feet that you (sing.) wash, include my arms/hands and head.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
Tagbanwa: “When Pedro heard that, he again spoke, saying, ‘If it’s like that then, Lord/Chief, I would like not only my feet to be washed by you. Also my hands/arms and my head, wash them too.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Tenango Otomi: “Then Peter said, ‘Lord. Don’t just wash my feet then, wash my hands and my head.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
The name that is transliterated as “Simon (Peter)” in English is translated in Libras (Brazilian Sign Language) with a sign that combines a reference to “Peter” (see here for the Libras translation of “Peter”) and “son” (of Jonah / John). (Source: Missão Kophós )
Living Water is produced for the Bible translation movement in association with Lutheran Bible Translators. Lyrics derived from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®).
That only Peter’s feet are referred to by Jesus in verse 8 is made clear in this verse. In its restructuring Good News Translation supplies the verb wash; the Greek text reads literally “not my feet only, but also my hands and my head.”
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Nida, Eugene A. A Handbook on the Gospel of John. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1980. For this and other handbooks for translators see here .
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.