Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 5:26:
- Kupsabiny: “There are evil/sinful people in the midst of my people.
Those people lie in wait for other people by the road
so they can rob them of their things.
They are like people who set traps for birds
in the way they look for people.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “‘There are wicked men/people among my people who lie-in-wait for their victim like a man who snares bird. They placed traps for other people.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Among my people are wicked people who hide along the roads to ambush/attack people
like men who hunt birds put out nets/set traps to catch them.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.