Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 48:39:
- Kupsabiny: “Oh, yes, what a terrible destruction! Cry out!
See how (they/it) have hid the eyes because of fear/shame!
(People) grin and laugh
and it is terrible when all its neighbors hear (it).” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “How ruined Moab is! Listen to the crying of her residents. Moab was truly put to shame, and it (is)-being-mocked and being-loathed by all the nations in its surrounding.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Moab will be completely shattered!
And you will hear the people wailing loudly!
They will be disgraced.
Moab will become a nation that people ridicule.
The people in nearby countries will be horrified about what has happened there.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.