Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 4:10:
- Kupsabiny: “Then I said, ‘Oh, God, why have you deceived the people of Jerusalem like this? You said that nothing should hurt (them) even if death came near them!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “Then I said, ‘O Lord GOD, the people were- really -deceived by what you (sing.) said in the time-past, for you (sing.) have-promised peace in Jerusalem. But the sword indeed(surprise particle) is ready to kill them.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then I replied, ‘Yahweh my God, you completely deceived the people by telling them that there would be peace in Jerusalem, but now our enemies are ready to slaughter us with their swords!’” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.