Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 47:12:
- Kupsabiny: “Hey, you trust in your charms
and your sorcery
that you have been engrossed in since childhood.
Do you think that you might gain victory in war
and threaten your enemies?” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The magic you have been doing for [your] many troubles since your childhood,
and the much incantation and tantra-mantra use it!
Perhaps you will succeed or be able to threaten the enemy and bring out fear. ” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Okay/Alright, continue your (sing.) magics and sorceries which you (sing.) are doing since you (sing.) were still young. Perhaps you (sing.) might succeed, or perhaps your (sing.) enemies might be-scared/[lit. nervous].” (Source: Hiligaynon Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.