Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 37:19:
- Kupsabiny: “Those kings threw into a fire those idols that those people were worshipping, because they were things that had only been shaped from wood and stones.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “They destroyed the gods of the nations by throwing them into the fire, for they were not gods but only wood and stone made by human hands.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “including their little-gods/false-gods by throwing them into the fire. For these are not true gods but-rather just stones and woods made by man.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “And they have thrown all the idols of those nations into fires and burned them. But they were not really gods. They were only idols made of wood and stone, and that is why they were destroyed easily.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.