Following are a number of back-translations of Hebrews 13:19:
- Uma: “And I, I really request that you pray for me, that I may quickly return and meet with you.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “And I really beseech you, really pray to God that I may soon be able to come back to you.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Pray also for me, so I might quickly be returned by God to you. As for our Lord Jesus, He is the powerful One who watches over us, His sheep.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Please-also -be-so-kind (strong request) as to pray for me so it won’t be long before (lit. and-then) God will cause-me -to-return to you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Above all I am asking that you always pray for me that I may be able to return to you quickly/easily.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “And when you pray to God for me, ask God to bring it about that I will soon be able to go and see you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.