complete verse (Exodus 6:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 6:22:

  • Kupsabiny: “And the men of Uzziel are: Mishael, Elzaphan, and Sithri.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan and Sithri.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The male children of Uziel they were-namely Mishael, Elzafan, and Sitri.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And Usiel’s male children’s names were as follows: Misael and Elsapan and Sitri.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And male children of Uzziel, be Mishael, and Elzaphan, and Sithri.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.” (Source: Translation for Translators)

Translation commentary on Exod 6:21 - 6:22

The sons of means the immediate male offspring of Izhar (verse 21) and Uzziel (verse 22), the second and third sons of Kohath, respectively. As grandsons of Kohath and first cousins of Aaron and Moses, the six men probably lived at the same time. Korah is the man who later rebelled against Moses (Numbers 16); Misha-el and Elzaphan appear briefly in Lev 10.4; but the names of the others are not mentioned again.

Quoted with permission from Osborn, Noel D. and Hatton, Howard A. A Handbook on Exodus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1999. For this and other handbooks for translators see here .