Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 12:10:
- Kupsabiny: “Do not leave any meat up to next day/morning. And/But when/if it is left until morning, burn it completely.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Before morning all the meat must be finished. If some is left, it must be burnt in the fire.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “[You (plur.)] eat it completely, and if ever there-are leftovers in-the-morning, you (plur.) are-to-burn-(them).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And you (pl.) can’t/mustn’t leave part [of it] so that it remains [until] morning. If part remains until morning, cook [it] with fire so that it completely burns and is finished.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And you eat it on that night let it be finished, any part let it not remain. If there is that which will remain, you burn it in fire, let it not morning find.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “You must eat all the meat that evening; do not let any of the meat remain to be eaten the next morning. If any of the meat is left until the next morning, you must completely burn it.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.