Following are a number of back-translations of Acts 21:36:
- Uma: “The many people kept following, and they shouted/jeered: ‘Just kill him!'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “For they were following after Paul and shouting, ‘Kill him.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “and they shouted out saying, ‘Let’s kill him!'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “and they were-accompanying them shouting, ‘Let’s kill-him!'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Because as for that crowd, they followed-right-behind the soldiers, calling out, ‘Kill him! Don’t let him live!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Teutila Cuicatec: “They were as thick as hornets shouting: ‘Kill that man'” (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.