Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 16:13:
- Kupsabiny: “When/As David was moving ahead with the journey, Shimei was moving across/along the hill while looking at the path from a distance and throwing stones at David, throwing soil and abusing him all that time.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So David and his men went on down the road, and Shimei went alone on the mountain next to David’s road, throwing stones and dust, and pronouncing curses.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So David and his men continued to travel. Shimei also continued to follow them, but he is just walking-along the side of the mountain. While he was-walking he was-cursing David and throwing stones and dirt/soil.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then David and those who were with him walked along the road, and Shimei continued walking along the hillside near him. While he walked along, he cursed David and threw stones and dirt at him.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.