Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 3:19:
- Kupsabiny: “You (plur.) will defeat every city which has a wall and every big/important city. You will fell every tree that is eaten (fruit tree), also stop/seal all water holes and throw stones on every fertile field.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “You will succeed in conquering all the great cities and cities that are fortified. You will cut down all the good trees, block all the springs, and spoil all the really good crop-bearing fields by throwing rocks on them.’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You (plur.) will-destroy their nice towns which are-surrounded by stone-walls. You (plur.) will-cut-down their good trees, cover their springs, and ruin their bountiful/fruitful farms/fields by putting some stones (there).’ ’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You will conquer all their beautiful cities, cities that have high walls around them. You must cut down all their fruit trees, stop water from flowing from their springs, and ruin their fertile fields by covering them with rocks.’” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.