Translation commentary on 2 Esdras 11:22

And after this I looked, and behold, the twelve wings and the two little wings disappeared: For I looked, and behold, see 2Esdras 11.2. Here the verb disappeared has to mean “were gone,” meaning that these wings had already disappeared. An alternative model for this verse is:

• Then I noticed that the twelve large wings and two of the little wings were gone.

Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on 1-2 Esdras. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2019. For this and other handbooks for translators see here.