Rehoboam

The Hebrew and Greek that is transliterated as “Rehoboam” in English is translated in Spanish Sign Language with the signs for “king” + “divide” + “south.” (Source: Steve Parkhurst)


“Rehoboam” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

In Libras (Brazilian Sign Language) it is translated with the sign for “hard heart” and a selfish and disobedient facial expression. (Source: Missão Kophós )


“Rehoboam” in Libras (source )

More information on Rehoboam .

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

complete verse (1 Kings 14:30)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 14:30:

  • Kupsabiny: “Throughout that period, Rehoboam and Jeroboam fought one another.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “There was constant war between Rehoboam and Jeroboam.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Before Rehoboam and Jeroboam were-always fighting.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “There were wars continually between the armies of Rehoboam and Jeroboam.” (Source: Translation for Translators)

Translation commentary on 1 Kings 14:30

This verse highlights the fact that there was no peace at any time during the reign of Rehoboam (see the comments on verse 19). The state of war was constant. Die Bibel im heutigen Deutsch says “During the entire time of his reign, there was warfare between him and Jeroboam.”

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Kings, Volume 1. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2008. For this and other handbooks for translators see here .