Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 8:14:
- Kupsabiny: “Hurry, oh my beloved let us go,
running like a gazelle,
or like a young antelope on a hill
where things that smell sweet are growing.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “O My beloved, come out,
and become like a gazelle and young deer living on a mountain
full of fragrant spices.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “[You (sing.)] come- here to me -quickly, my beloved, just as-fast-as a deer that leaps/jumps on the mountains/hills which (are) full of plants which are-made into perfume.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You who love me, come to me quickly;
run to me as fast as a gazelle or young deer
runs across hills of spices.” (Source: Translation for Translators)
