Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 74:14:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You are the one who crushed the heads of Leviathan
and gave them as food of the beasts of the wilderness.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Breaking the head of the sea monster named Leviathan,
you fed his flesh to the animals of the desert.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) crushed-to-pieces the heads of the dragon Leviathan and have-had- his corpse/dead-body -eaten by the animals who live in a desolate-place.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You were the one who stepped on the heads of beasts by water,
and you made him as food for the animals who live in desert.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Uliviponda vichwa vya joka,
kuwa chakula cha wanyama wa jangwani.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“It was as though you crushed the head of the king of Egypt
and gave his body to the animals in the desert to eat.” (Source: Translation for Translators)
