complete verse (Psalm 74:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 74:9:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “We were not given a wonderful sign;
    there are no prophets who are remaining
    and there is none of us who knows for how long these will take.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “There are now neither any amazing signs to be seen,
    nor are there any prophets.
    None of us knows how long this might go on.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The sign of your (sing.) presence with us (excl.) has-been-lost/has-vanished;
    no prophet remains,
    and none of us (excl.) know when/[lit. until when] these (things) happening to us (excl.) will-end/finished.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Your miracles are lost
    the prophets no long are alive,
    and we do not know for how long will this matter stay like this.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Hatuoni ishara kutoka kwa Mungu,
    hatuna na nabii hata mmoja,
    hatujui kuwa shida zetu,
    zitaendelea mpaka lini.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “All our sacred symbols (OR, miracles) are gone; there are no prophets now/any more, and no one knows how long this situation will continue.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments