complete verse (Psalm 7:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 7:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You Jehovah my God,
    if I have done this and am found guilty,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD, Almighty God,
    If I have done anything wrong,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “LORD my God,
    if I have- really -done (something) bad to my fellowman,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Oh God, my Lord! If I have done evil like them,” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “My LORD God, if I did this matter
    and the sin stays in my hands,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, Mungu wangu, iwapo niko na hatia yoyote,
    iwapo nimefanya dhambi,” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh my God, if I have done anything that is wrong,” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments