Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 71:23:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“My lips will shout with happiness
when I will sing praises to You
(you the one) who has redeemed me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“When I sing songs of praise to You,
I will sing rejoicing with a loud voice,
for You have saved me.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I will-be-loudly-cheerful for joy while I sing praises to you (sing.)
because you (sing.) have-saved me.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I will shout in my mouth with happiness,
when I sing to you songs of praising,
because you saved me.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nitapaaza sauti kukuimbia kwa furaha,
wakati nakuimbia wewe sifa zako.
Nitakusifu, kwa maana umeniokoa.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I will shout joyfully while I play the harp for you;
with my entire inner being I will sing because you have rescued me.” (Source: Translation for Translators)
