Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 66:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Come and see what God has done,
your works are surely dangerous among the people.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Come and look at what God has done,
What amazing things He has done among the people.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (plur.) come, and [you (plur.)] look-at the amazing works of God for the people.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You come and see the matter which God did,
how he did for people miracles!” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Njooni muone ambayo Mungu amefanya,
amefanya matendo ya kutisha katikati ya watu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Come and think about what God has done!
Think about the awesome things that he has done.” (Source: Translation for Translators)
