Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 38:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Because of your rage there is no health in my body;
my bones have no strength because of my sin.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Because you are angry, I have become ill.
Because of my sin, my bones are exhausted.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The feeling of my whole body (is) not good because of your (sing.) anger with my sins.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Because you are angry, my body is no longer like before. Because of my sin I feel heavy pain all over my body.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I am sick, because of your anger,
my bones are not good because of my sin.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Mwili wote unaumwa,
kwa sababu ya hasira zako.
Nayo na mifupa yangu inateseka,
kwa sababu ya dhambi zangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Because you have been angry with me,
I am suffering great pain.
Because of my sin,
my whole body is diseased.” (Source: Translation for Translators)
