complete verse (Psalm 38:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 38:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Because of your rage there is no health in my body;
    my bones have no strength because of my sin.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Because you are angry, I have become ill.
    Because of my sin, my bones are exhausted.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The feeling of my whole body (is) not good because of your (sing.) anger with my sins.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Because you are angry, my body is no longer like before. Because of my sin I feel heavy pain all over my body.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I am sick, because of your anger,
    my bones are not good because of my sin.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mwili wote unaumwa,
    kwa sababu ya hasira zako.
    Nayo na mifupa yangu inateseka,
    kwa sababu ya dhambi zangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Because you have been angry with me,
    I am suffering great pain.
    Because of my sin,
    my whole body is diseased.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments