complete verse (Psalm 35:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 35:8:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “destruction will find them suddenly
    let the net they have hidden catch them,
    let them fall into the pit to be destroyed.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “So may they be suddenly and unexpectedly ruined.
    May they get caught in the trap which they have laid,
    May they fall into the ditch which they have dug.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “May they be-shocked by the destruction that will-come to them.
    May they themselves be-caught/ensnared in the trap/snare that they placed in secret.
    May they themselves fall into the hole/pit that they have-dug.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Request you allow destruction to come to them, making them surprised. And request that their trap will pierce themselves, and that they will fall into that hole.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “would you (sing.) let them to be killed by surprise.
    Would you (sing.) let the trap which they set for me, to catch them.
    Would you let them to fall in the hole to die.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Angamizo liwakute mara moja.
    Mtego ambao wamenitegea, uwashike wao wenyewe,
    wangukie ndani na kuangamizwa.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Cause them to suddenly experience disaster!
    Cause them to be trapped in their own nets!
    Cause them to fall into the pits that they have dug for me and disappear!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments