Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 35:11:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Merciless witnesses stood up,
they asked me things which I do not know.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Evil people keep testifying against me.
They accuse me of guilt in matters I know nothing about.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Violent/cruel men witness against me.
They accuse me of sins that I have- not -done.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Evil people accuse me falsely, saying I have sinned, but I don’t know anything at all about their saying like that.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“People who have black hearts appeared to me as witnesses,
and they ask me even matters which I do not know even.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Mashahidi wa uongo wanasimama,
wananiuliza ambayo siyajui.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“People who tell lies stand in court
and falsely accuse me of doing things that I do not know anything about.” (Source: Translation for Translators)
